samedi 3 septembre 2011

Mesurette

Ayant décidé de donner son premier biberon de lait maternisé à Baby P, nous avons fait l'acquisition d'une gigantesque boîte de lait en poudre et avons lu attentivement le mode d'emploi. Un seul détail nous embêtait, le mode d'emploi spécifiait les doses : 1 "mesurette" de lait pour 60 mL d'eau.
Pas la moindre trace de cette unité de mesure sur internet, alors,  en parents responsables, nous sommes retournés au Jean Coutu (cf ici) et avons demandé au commis de plancher quel était l'équivalent d'une mesurette en Francais-de-France.
Nous n'avons pas tout de suite compris que nous faisions fausse route et avons donc insisté :
- "C'est peut-être une cuillère à café ? enfin à thé, "tea spoon" quoi à moins que ce ne soit l'équivalent d'une "cup" américaine mais ça nous paraît beaucoup... "
- "Non, non Mesurette, c'est pas un mot québécois"
- "Vous êtes sûr ? on peut regarder au rayon ustensile peut-être ?"

Nous finîmes par montrer au commis le mode d'emploi de la boîte de lait et il nous fit judicieusement remarquer que la mesurette devait se trouver à l'intérieur de la boîte. Comme précisé sur la notice.


Après ouverture de le boîte, nous confirmons, Mesurette n'est pas une unité de mesure québécoise.

Libellés : ,

1 commentaires:

À 4 septembre 2011 à 03:45 , Anonymous Frederic a dit...

mouahahahahahahahahahahahahaha !

 

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil